Kategorien / Themen

Werbung

Запрещённое будущее

Взгляд  на  еврейских иммигрантов из бывшего Советского Союза в свете социально-психологического исследования…

Мария Геер

«У евреев есть общее прошлое, корни которого глубже, чем Холокост.  Масштаб ужасов содеянного во время Катастрофы, непроизвольно врезался в души трех поколений преступников и их жертв. Историю семьи, пережившей Холокост, которая странствовала  между Западом и Востоком, много страдала, но выжила,  можно –  вопреки страшному опыту – рассматривать как пример призыва к новой жизни. Национал-социалисты приговорили евреев к «лишению будущего». Теперь евреи живут в разных странах в этом «запрещенном будущем».

Такое заключение делает Белла Либерманн  в своей книге «Травма переживших Холокост». Она вставляет  «нарративный  (повествовательный ) опыт » людей,  переживших  Холокост, в разностороннее  и содержательное изложение ранее сделанных исследовательских работ в области социально-психологического диагностирования и терапии травмированных.

На основе различных концептов  – от Зигмунда Фрейда до современных психоаналитиков – автор показывает, как до настоящего времени постоянно делаются новые попытки объяснить человеческое поведение «в экстремальных ситуациях»(Бруно Беттельхайм) и болезненные последствия травмы.  Ее аналитическая работа  констатирует, что исследования психологических травм людей из стран бывшего Советского Союза, переживших  Холокост, находятся в первоначальной стадии.

Белла Либерманн относится ко второму поколению переживших Холокост.  В 1994 г. она приехала в Германию из Молдавии.  Представленное ею  исследование  было сделано во время учебы  в специальном учебном заведении Эрфурта по предмету «Социальная работа».  На научном уровне и одновременно с большой личной инициативой проводила она беседы, которые внесли свой вклад в понимание и осознание травматических последствий у второго и часто третьего поколения людей из бывшего Советского Союза, переживших Холокост.

Эти люди – после того, как  НС – фашизм был, наконец, побежден – снова попали под иго диктаторского  режима. Они должны были скрывать свою принадлежность к иудаизму; тотальное приспособленчество было для них единственным способом  профессионального существования. С 1990 г., когда многие еврейские семьи приехали в Германию, они часто сталкивались с  непризнанием  их профессиональных дипломов и опыта.

Работа Беллы Либерманн помогает лучше понять ситуацию еврейских русскоговорящих иммигрантов и является стимулом для дальнейшего исследования травмированных судеб советских людей, переживших Холокост.

Перевод Вольфсон

Белла Либерманн: «Травма переживших Холокост. Их анамнезы на примере нарративных (повествовательных) опытов»;  Edition Neuer Diskurs Band 26, Freire Verlag, Oldenburg 2012; 109 S., 22.–Euro

www.klezmerbandkoeln.wordpress.com

Comments are closed.